Tous les lundis, Frontstage/ prend un bain de langues et vous propose, en collaboration avec Classic 21, Pure FM et le Centre d’animation en Langues, le Plan-Langues©. Chaque semaine, une chanson anglo-saxonne traduite en français. Cette semaine, Peter Gabriel et son titre “More than this”, paru en 2002 sur l’album “Up”.
I woke up and the world outside was dark
Je me suis réveillé et le monde à l’extérieur était noir
All so quiet before the dawn
Tout (était) si tranquille avant l’aube
Opened up the door and walked outside
J’ai ouvert la porte et j’ai marché dehors
The ground was cold
Le sol était froid
I walked until I couldn’t walk anymore
J’ai marché jusqu’à
ce que je ne puisse plus marcher
To a place I’d never been
Vers un endroit où je n’avais jamais été
There was something stirring in the air
Il y avait quelque chose qui tournait dans l’air
In front of me, I could see
Devant moi, je pouvais (le) voir
More than this
Plus que ça
So much more than this
Tellement plus que ça
There is something else there
Il y a quelque chose d’autre là-bas
When all that you had was gone
Lorsque tout ce que tu avais avait disparu
And more than this
Et plus que ça
I stand
Je suis debout
Feeling so connected
En me sentant si concerné
And I’m all there
Et je suis là entièrement
Right next to you
Tout à côté de toi
It started when I saw the ship go down
Ca a commencé quand j’ai vu le bateau s’enfoncer
I saw them struggle in the sea
Je les ai vus se battre dans la mer
And suddenly the picture disappears
Et soudain l’image disparaît
In front of me
Devant moi
Now we’re busy making all our busy plans
Maintenant nous sommes occupés ˆ préparer tous nos plans très chargés
On foundations built to last
Sur des fondations construites pour durer
But nothing fades as fast as the future
Mais il n’y a rien qui s’efface aussi vite que le futur
And nothing clings like the past
Et rien (qui) s’accroche comme le passé
Until we can see
Jusqu’au moment où nous voyons
More than this
Plus que ça
So much more than this
Tellement plus que ça
There is something out there
Il y a quelque chose là-bas
More than this
Plus que ça
It’s coming through
Ca arrive
And more than this
Et plus que ça
I stand alone and so connected
Je reste seul et si concerné
And I’m all there
Et je suis là entièrement
Right next to you
Juste à côté de toi
Oh then it’s alright
Oh, alors tout va bien
When with every day another bit falls away
Quand, (avec) chaque jour aidant, un autre morceau tombe
Oh but it’s still alright,
Mais tout va encore bien
And like words together we can make some sense
Et comme des mots (mis) ensemble, nous pouvons (faire) donner un peu de sens
Much more than this
Bien plus que ça
Way beyond imagination
Bien au-delà de l’imagination
Much more than this
Bien plus que cela
Beyond the stars
Au-delà des étoiles
With my head so full
Avec ma tête remplie
So full of fractured pictures
Si pleine d’images fracturées
And I’m all there
Et je suis là, complètement
Right next to you
Tout à coté de toi
So much more than this
Bien plus que ceci
There is something else there
Il y a quelque chose d’autre là-bas
When all that you had has all gone
Quand tout ce que tu avais a disparu
And more than this
Et bien plus que ça
I’m alone
Je suis seul
Feeling so connected
En me sentant si concerné
And I’m all there right next to you.
Et je suis là, tout près de toi.
[youtube f8pIZQzj6Nk]
The Plan-Langues© is a production of the Centre d’Animation en Langues. Check out our web site (www.planlangues.be) to find out more about featured artists and watch exclusive interviews, and listen to the show every day at 2.30 pm and from Tuesday to Thursday at 9 pm on Classic 21.