Plan Langues #24: Metric: Help I’m alive

metric.jpgTous les lundis, Frontstage prend un bain de langues et vous propose, en collaboration avec Pure FM et le Centre d’animation en Langues, le Plan-Langues©. Chaque semaine, une chanson anglo-saxonne traduite en français. Cette semaine : Metric et son dernier single Help I’m alive, sur l’album Fantasies

More...

I tremble
Je tremble
They’re gonna eat me alive
Il vont me manger vivant
If I stumble
Si je trébuche
They’re gonna eat me alive
Il vont me manger vivant

Can you hear my heart beating like a hammer?
Peux-tu entendre mon cœur battre comme un marteau ?
Beating like a hammer?
Battre comme un marteau ?
Help, I’m alive, my heart keeps beating like a hammer
Au secours, je suis vivant, mon cœur ne cesse de battre comme un marteau

Hard to be soft
Dure d’être douce
Tough to be tender
Difficile d’être tendre

Come take my pulse, the pace is on a runaway train
Viens prendre mon pouls, le rythme est celui d’un train fou
Help, I’m alive, my heart keeps beating like a hammer
Au secours, je suis vivant, mon cœur ne cesse de battre comme un marteau
Beating like a hammer

If you’re still alive
Si tu es encore vivant
My regrets are few
Mes regrets sont peu nombreux
If my life is mine
Si ma vie m’appartient
What shouldn’t I do?
Que ne devrais-je pas faire?
I get wherever I’m going
J’arrive (toujours) là où je veux aller
I get whatever I need
J’obtiens ce dont j’ai besoin
While my blood’s still flowing
Alors que mon sang coule toujours
And my heart still beats…
Et que mon coeur bat toujours
Beating like a hammer
Bat comme un marteau
Beating like a hammer

http://www.myspace.com/metric

[youtube KtA7YIFapnY]

The Plan-Langues© is a production of the Centre d’Animation en Langues. Check out our web site (www.planlangues.be) to find out more about featured artists and watch exclusive interviews, and listen to the show every day at 12.30 on Pure FM.


commenter par facebook

répondre

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *