Tous les lundis, Frontstage/ prend un bain de langues et vous propose, en collaboration avec Classic 21, Pure FM et le Centre d’animation en Langues, le Plan-Langues©. Chaque semaine, une chanson anglo-saxonne traduite en français. Cette semaine sur Pure FM: Julian Casablancas et son single “11th Dimension »!The Plan-Langues© is a production of the Centre d’Animation en Langues. Check out our web site (www.planlangues.be) to find out more about featured artists and watch exclusive interviews, and listen to the show every day at 12.30 on Pure FM.
I just nod, I’ve never been so good at shaking hands
Je ne fais qu’un signe de la tête, je n’ai jamais été doué pour serrer des mains
I live on the frozen surface of a fireball
Je vis sur la surface glacée d’une boule de feu
Where cities come together, to hate each other in the name of sport
Où des villes se rassemblent, pour se haïr au nom du sport
America, nothing is ever just how you plan
L’Amérique, rien n’est jamais exactement comme prévu
I looked up to you but you thought I would look the other way
J’ai levé les yeux vers toi mais tu pensais que je détournerais le regard
And you hear, what you want to hear
Et tu entends ce que tu veux entendre
And they take what they want to take
Et ils prennent ce qu’ils veulent prendre
Don’t be sad, won’t ever happen like this anymore
Ne sois pas triste, ça ne se passera plus jamais comme ça
So when’s it coming? This life’s new great movement that I can join
Alors, c’est pour quand ? Ce nouveau grand mouvement de la vie que je peux rejoindre
The warning here
Maintenant, je te préviens
Your faith has got to be greater than your fear
Ta foi doit être plus grande que ta peur
Forgive them even if they are not sorry
Pardonne-leur, même s’ils ne regrettent rien
All the vultures, bootleggers at the door waiting
Tous les vautours, les contrebandiers qui attendent à la porte
You are looking for your own voice, but you’re nervous
Tu cherches ta propre voix, mais tu es nerveux
While it leaves you trapped in another dimension
Tandis que ça te laisse prisonniere dans une autre dimension
Drop your guard, you don’t have to be smart all of the time
Relâche ta garde, tu n’as pas à faire preuve d’intelligence tout le temps
I got a mind full of blanks
J’ai un esprit rempli de blancs
I need to go somewhere new fast
Il faut que j’aille dans un nouvel endroit, et vite
And don’t be shy, oh no, at least deliberately
Et ne sois pas timide, oh non, du moins exprès
No one really cares or wonders why anymore
Plus personne ne se soucie vraiment ni ne réflichit sur le pourquoi des choses
Oh I got music, coming outta my hands and feet and kisses
Oh, j’ai la musique, elle me sort des mains et des pieds et des baisers
That is how it once was done
Ça s’était fait comme ça une fois
All the dreamers on the run
Tous les rêveurs en cavale
Forgive them even if they are not sorry
Pardonne-leur, même s’ils ne regrettent rien
All the vultures, bootleggers at the door waiting
Tous les vautours, les contrebandiers qui attendent à la porte
We’re so quick to point out our own flaws in others
On a vite fait de pointer nos propres défauts chez les autres
Complicated, man was on the wings of robots
Tout embrouillé, l’homme était sur les ailes de robots
If you believe in this world your not inviting me
Si tu crois en ce monde, tu ne m’inviteras pas
But don’t think that yet, to the top, now know what to do
Mais n’y pense pas encore, jusqu’au bout, désormais sache quoi faire
chasseur immobilier
18 novembre 2009 à 9 h 26 min
Des textes qui ne laissent pas indifférent, assez rare pour être souligné…
gig
18 novembre 2009 à 9 h 40 min
Pour ceux comme moi qui n’ont pasencore écouté, il est comment, cet album ?
3000
25 novembre 2009 à 10 h 52 min
L’album est terrible!
OL
4 janvier 2010 à 17 h 27 min
Le nouveau cover band d’Human League… bof
Denis
4 janvier 2010 à 18 h 47 min
ouais, j’aime bcp les Strokes, mais là, nettement moins…